Наш успех на этом направлении отчасти определяется надежными поставками энергии, потребление которой в то же время усугубляет проблемы обеспечения качества воздуха и ведет к увеличению выбросов парниковых газов.
С учетом чаяний жителей нашего региона, составляющих 41 процент населения планеты, одна из серьезных задач АТЭС заключается в создании возможностей для экологически чистого и устойчивого развития.
Мы выражаем решимость посредством разноплановых и далеко идущих действий обеспечивать энергетические потребности региона при одновременном решении вопроса о качестве окружающей среды и внесении вклада в сокращение эмиссии парниковых газов.
Будущие международные действия
Мы подтверждаем нашу приверженность принципам Рамочной конвенции ООН об изменении климата (РКИК). Основываясь на принципах РКИК, мы считаем, что справедливая и эффективная система международных договоренностей по проблеме климатических изменений на период после 2012 года должна базироваться на нижеследующем:
Всеобъемлющий характер
Нам необходимы согласованные международные действия, участвуя в которых на основе справедливости, и экологической и экономической эффективности, все экономики вносили бы вклад в достижение общих глобальных целей.
Уважение различных внутренних условий и возможностей
Необходимо, чтобы будущая система международных договоренностей по проблеме изменения климата отражала существующие м. экономиками различия в экономических и социальных условиях и соответствовала нашим общим, но дифференцированным обязательствам и возможностям.
Гибкость
В целях обеспечения принятия всеобъемлющих глобальных мер мы выступаем в поддержку гибкой системы договоренностей, признающей различные подходы и поддерживающей практические действия и международное сотрудничество по широкому кругу вопросов, связанных с проблемой климатических изменений. Мы поддерживаем действия, осуществляемые внутри экономик, которые вносят поддающийся измерению вклад в достижение общей глобальной цели, и подчеркиваем важность эффективного функционирования рыночных механизмов.
Ключевая роль энергоносителей и технологий с низкой или «нулевой» эмиссией
Ископаемые виды топлива по-прежнему будут занимать основное место в удовлетворении энергетических потребностей нашего региона и мира в целом. Весьма существенное значение будет иметь сотрудничество, в том числе в проведении совместных исследований, разработке, использовании и передаче технологий с низкой или «нулевой» эмиссией, обеспечивающих более чистое использование ископаемых углеводородов, особенно угля.
Также важно повышать энергетическую эффективность и содействовать диверсификации источников энергоресурсов и энергопост * , включая разработку возобновляемых источников энергии. Вклад в решение этой задачи может внести и использование ядерной энергии экономиками, сделавшими такой выбор, способами, обеспечивающими соблюдение мер по обеспечению ядерной безопасности и ядерного нераспространения, включая соответствующие гарантии.
Значение лесов и землепользования
Вопросы устойчивого управления лесными хозяйствами и землепользования играют ключевую роль в углеродном цикле, и их необходимо решать в рамках системы международных договоренностей по проблемам изменения климата на период после 2012года.
Содействие свободной торговле и инвестированию
При осуществлении политики в области изменения климата и энергетической безопасности необходимо избегать возведения барьеров для торговли и инвестирования. Стратегия в областях открытой торговли, инвестирования и охраны окружающей среды имеет решающее значение для распространения низкоуглеродной продукции, технологий и передового опыта.
Поддержка эффективных адаптационных стратегий
Адаптация к последствиям изменения климата является приоритетом для внутренних стратегий развития, который должен поддерживаться международным сообществом, в том числе посредством надлежащего обмена опытом принятия директивных решений, финансирования, наращивания потенциалов и передачи технологий.
Поддержка системы международных договоренностей о глобальном сотрудничестве по проблемам изменения климата на период после 2012 года
Мы выражаем свою приверженность глобальной цели, заключающейся в том, чтобы стабилизировать концентрацию парниковых газов в атмосфере на таком уровне, который позволил бы предотвратить опасное воздействие человека на климатическую систему. Мировому сообществу необходимо замедлить, остановить и затем обратить вспять рост глобальных выбросов парниковых газов.
Руководствуясь этим, мы призываем к формированию новой системы международных договоренностей по проблемам изменения климата на период после 2012года, исходящей из обозначенных выше положений, которая укрепляет, расширяет и углубляет существующие договоренности и ведет к сокращению глобальных выбросов парниковых газов.
Экономики АТЭС, участвующие в РКИК, предпримут активные и конструктивные шаги, направленные на формирование всеобъемлющей системы договоренностей на период после 2012года, на предстоящей в текущем году Конференции сторон РКИК. Мы заверяем Индонезию как председателя Конференции на о.Бали в декабре 2007 года в нашей решительной поддержке.
Мы согласились работать в направлении достижения общего понимания долгосрочной желаемой цели сокращения эмиссии в глобальном масштабе, чтобы заложить основу для эффективной международной системы договоренностей на период после 2012года. Мы с признательностью отмечаем усилия Японии и Канады по выработке предложений о долгосрочной глобальной цели.
Мы приветствуем инициативу США о созыве группы ведущих экономик в целях достижения соглашения о конкретном вкладе в глобальную систему договоренностей в рамках РКИК.
Мы заявляем о нашей поддержке инициативы Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций о созыве совещания высокого уровня по проблемам изменения климата.
Мы соглашаемся вести работу в формате двустороннего, регионального и глобального партнерства в целях содействия чистому развитию, признавая, что климатический цикл ООН является надлежащим многосторонним форумом для международных переговоров по проблематике изменения климата.
Программа действий АТЭС
Мы оглашаем перспективную программу практических совместных действий и инициатив АТЭС, которая дополняет усилия экономик-участниц в рамках других форумов. Эти инициативы призваны подкрепить экономический рост и развитие, и и впредь содействовать сокращению глобальных выбросов парниковых газов в соответствии с целями и принципами РКИК. Данная программа действий прилагается. В кратком изложении и при понимании, что это не нанесет ущерба обязательствам в рамках других форумов, мы решили:
- подчеркнуть важность повышения энергетической эфф. путем работы в направлении реализации касающейся всего региона АТЭС желаемой цели, предусматривающей снижение энергоемкости по крайней мере на 25 % к 2030 году (в качестве исходных берутся показатели за 2005 год);
- вести работу в направлении реализации касающейся всего региона АТЭС желаемой цели, предусматривающей увеличение площади лесных массивов в регионе по меньше мере на 20 млн.га лесов всех типов к
2020 году. В случае достижения этой цели могли бы быть поглощены около 1,4 млрд. тонн углекислого газа, что эквивалентно примерно 11% ежегодного объема эмиссии (показатель за 2004 год);
- создать Азиатско-Тихоокеанскую контактную сеть по вопросам энергетических технологий в целях укрепления сотрудничества в регионе АТЭС в области энергетических исследований, в частности, на таких направлениях, как разработка чистой энергии из ископаемых ресурсов и освоение возобновляемых источников энергии;
- создать Азиатско-Тихоокеанскую контактную сеть по вопросам устойчивого управления лесными хозяйствами и восстановления лесов в целях наращивания потенциалов экономик и активизации информационных обменов в лесном секторе; и
- способствовать принятию необходимых мер в сферах торговли экологическими товарами и услугами, авиационного транспорта, использования энергии из альтернативных и низкоуглеродных источников, энергетической безопасности, протекции морских биологических ресурсов, потенциалов анализа стратегических действий и использования подхода с позиции взаимообусловленной пользы.